
Preview image. Unlock full-res
Black body page with bilingual example messages across three tones, plus a bold note to avoid formal or institutional language.
Summary
The example-messaging page: three sample bilingual lines demonstrating the Cymraeg-first, inclusive and action-led tones, with a bold note to avoid formal or institutional language.
Visual description
Black background, white text. Eyebrow "LANGUAGE" over the three-line title "Tone of Voice Example Messaging", hairline rule alongside. The right column gives three labelled bilingual pairs (Welsh above, English below): "Cymraeg-first bilingual presentation: Ymgolli. Darganfod mwy ym mhob tudalen. / Immerse yourself. Discover more on every page."; "Inclusive and encouraging: Mae darllen i bawb. / Reading is for everyone."; "Action-led: Agorwch lyfr. Ymgollwch. / Open a book. Immerse yourself." Below, a bold display-weight line: "Avoid overly formal, institutional or instructional language. The campaign should feel welcoming, confident and rooted in communities across Wales." "HOME" nav bottom-left, page "26" bottom-right.
Key takeaway
Showing real bilingual copy lines, each tagged with the tone it demonstrates, makes the voice operational rather than abstract. The Welsh-above-English ordering reinforces the Cymraeg-first rule by example.
Reuse notes
A model example-messaging page; reuse the tone-labelled sample-line format and close with a bold "avoid" statement. Especially useful for bilingual campaigns where copy must be exemplified in both languages.






































