
Preview image. Unlock full-res
Cream page introducing the custom Chinese-character BK wordmark and its fixed lockup beside the primary logo for the local market.
Summary
The localization page: a custom Chinese-character wordmark for the local market, shown alone and then locked up beside the primary burger-bun logo at fixed proportions.
Visual description
Warm cream background. The left column has "Chinese Wordmark and Primary Logo Lockup" in brown serif and two gray sans paragraphs explaining a custom Chinese wordmark was created for the local market, inspired by the BK wordmark, with fixed proportions and spacing relative to the primary logo. The right side shows, upper, the red Chinese wordmark on its own (labeled "Chinese Wordmark"), and lower, the primary burger-bun logo locked up to the left of the same Chinese characters (labeled "Chinese Wordmark and Primary Logo Lockup"). Running header and legal footer present.
Key takeaway
Designing a script-specific wordmark that echoes the Latin logotype's weight and curves, then formalizing the bilingual lockup with fixed spacing. It is a clean model for extending a global identity into another writing system without it feeling bolted on.
Reuse notes
Essential reference for any brand localizing into a non-Latin market. Reuse the pattern of showing the localized wordmark alone, then the fixed co-lockup with the master logo. The exact characters are BK-specific; the lockup discipline is the transferable part.
From this deck: Chinese wordmark and primary logo lockup
View deck






































































































































